So yesterday, YouTube kept shoving French-turned-English phrases at me – “très probable” this and “easy speaking” that. Looked super fancy but honestly, sounded like robot talk. Figured I’d test-drive it myself ’cause my Zoom calls still feel like reciting dictionary pages.

How to Sound Natural With Très Probable Anglais Easy Speaking Tips

First Attempt: Straight-Up Mimicking

Grabbed my phone recorder, plopped on the couch. Tried copying the tutorial’s “très probable” with that exaggerated French “r” vibration noise. Played it back – holy crap, I sounded like a bad Dracula impersonator choking on croissant crumbs. Even my dog gave me side-eye. Scrapped that idea real quick.

Switched to Real-Life Scenarios

Ditched the script. Roamed my kitchen muttering to milk cartons: “Yeah that’s highly likely spoiled” instead of “très probable.” Practiced interrupting myself mid-thought like: “Basically, um… wait no – scratch that.” Felt stupid talking to appliances but hey, fridges don’t judge.

The Coffee Shop Stress Test

Took this circus public. At Starbucks, deliberately ordered while pausing like buffering YouTube video. Went: “Could I… uh… get a cold brew? Actually nah – on second thought make it hot.” Barista didn’t blink; just took my cash. Lightbulb moment: imperfect pauses beat perfect grammar.

Phone Call Experiment

Called my sister unprompted. Dropped random anglicized French mid-rant about burnt toast: “Totally parfait… wait no, I mean perfectly ruined!” She snorted and said “You drunk?” Proved natural slip-ups > forced phrases. Mission accomplished.

Final takeaway? Ditch cookie-cutter “easy speaking” formulas. Just babble with awkward pauses and replace fancy terms with simple ones. The more mess-ups, the more human you sound. Still butchering French words though – c’est la vie!

How to Sound Natural With Très Probable Anglais Easy Speaking Tips

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here