How I Went From Sounding Like a Dying Goose to Almost French
Right, so yesterday I totally embarrassed myself at this fancy French bakery downtown. Wanted a pain au chocolat, right? Said it like “pan oh chocolate” with my full American twang. The cashier lady just stared blankly like I spoke Klingon. Mortifying. Went home determined to actually learn how to pronounce basic French words like a normal person who hasn’t lived under a rock.

First thing I did? Went deep into YouTube rabbit holes for “French pronunciation basics”. Watched like ten videos back-to-back. Most started with this one big rule: stop pronouncing the ending consonants. Seriously. Don’t say the ‘s’ in “paris”, don’t say the ‘t’ in “petit”. It’s not “Par-iss”, it’s “Pah-ree”. My mouth felt weird ignoring letters I could clearly see.
Then came the vowels. Oh boy. French vowels laugh in the face of English ones. That ‘u’ sound? Absolutely bizarre. Tried saying “tu” (you). Felt like I needed special tongue yoga. Sat in front of my bathroom mirror making faces:
- Tried to say “ee” (like in ‘see’)
- But while rounding my lips like saying “oo” (like in ‘food’)
- Result sounded like a constipated cat: “tewww?”
Hours down the drain just making awkward noises alone. Wondered if my neighbors thought I was having some kind of fit.
Next mountain: The infamous French ‘R’. My American throat does NOT do that guttural gargle naturally. Practiced saying “rouge” (red). First hundred times sounded like I was hocking a loogie – “hhuurr-udge”. Disgusting. Watched this one video where the guy said think of a soft growl at the back of your throat, not that hard German ‘ch’ thing. Focused on vibrating the veryyy back, barely even using my tongue tip. Messy, but less terrifying.
Finally tackled the rhythm. French isn’t like English, hammering every syllable. It’s smoother, with stress usually at the end of phrases, and words kinda flow together like melting butter. Practiced “Je ne sais pas” (I don’t know). Not “Juh Neh Say Pahs”. More like “Zshun say pa”. Blew my mind how it mushed together.

Big test drive: Marched back to that bakery today. Heart pounding. Deep breath. Ordered that pain au chocolat again: “Un pain au chocolat, s’il vous plaît.” Not perfect, I’m sure. But I swallowed the ‘l’ in “chocolat” (sho-ko-la), didn’t murder the ‘u’ in “un”, and gave a decent attempt at the back-of-throat ‘r’. Didn’t even add a random “please” or “thank you” in English! The cashier? She just nodded, grabbed my pastry, and said “Voilà” perfectly casually. No blank stare! That tiny nod felt like winning a Grammy.
It’s messy work. My throat hurts. Still sound like an enthusiastic toddler sometimes. But turns out, just butchering those ending consonants and trying that weird throat ‘R’? Goes a surprisingly long way to not instantly scream “TOURIST!”. Baby steps towards sounding like I vaguely belong.